|
RC Localize 5.5
|
Advanced Localizer is an indispensable component suite for adding multilingual support to your Delphi applications. Using the powerful component editors of this suite you can easily and quickly localize the properties of components within each form, generate a language template file containing the current values of language-specific component properties, manage localization files, and specify which components and properties are to be localized.
support, localizer, suite, sqlmanager, advanced, localize, language, hitech, applications, multilingual, properties, software, component
Localizer you can produce localized versions of your ASP.NET Web Forms and controls in the Visual Studio designer in exactly the same way you would for Windows Forms applications. All you need to do is drop a Localizer component onto your WebForm (or UserControl), design the page in the invariant language and then set the Language property of Localizer to the language you choose. This generates a new .resx file for that language, and all property
localizer, visual studio, form, internationalization, editor, control, culture, aspx, dotnet, designer, component, vb net, localization
Visual software localization of .NET, C/C++, C#, C++Builder, Delphi, Java, Visual Basic & VB.Net apps. Localize HTML, HTML Help (chm), assembly, po, rc, ResX, XLIFF, XML & database w/ Translation Memory & Machine Translation support. Sisulizer localizes Windows VISTA, mobile & PocketPC apps in three simple steps: 1) Scan the application for translatable data 2) Translate the text with Sisulizer`s visual editor 3) Build the localized versions
sisulizer, delphi localization, language, dotnet localization, c localization, software localization, software, translate, net localization, localization tool, localize, localization, translation
localized version improved. Only one person is required for any step of the localization process. Visual Localize automatically detects the new or changed texts in a newer version of your application. Existing translations and adaptations of the GUI are reused for the updated source application. Thus the localization effort is reduced about 90% in most cases. The developer doesn’t need to coach the translator during translation. He can focus on
software localization, translate software, translate, localize, translate binary, localize software, software translation
Localizer is its unified interface and productivity tools, such as Automated QA, Validation Expert, Scan for Changes, Translation Memory, etc. Software localization can be done in-house or delegated to another company. Lingobit Localizer enables developers to localize software by extracting localizable resources directly from MFC, Delphi or .NET executable files. This makes it possible to translate strings, dialogs, forms, menus, and other resources
tool, localize, translation, localizable, internationalize, visual, java, dotnet, resource, software, translate, localization tool, builder
localized application, all without you giving away your source code. Globalizer.NET includes the following features: * Localize ASP.NET and Windows Forms applications and components written using C#, VB.NET and C++ * Localize Windows Installer (MSI) Files * Automatic scanning of Project and Solutions for localizable resources * Automatic detection of non-localizable forms * Source Code or Binary Localization * Preview Mechanism - see your localized
language, globalize, localise, globalisation, dotnet, localisation, globalization, globalise, translate, localize, localization, resx